Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
不過......日文???
......講仔細也算不上啦還在試圖添加潤色中🫣畢竟在寫招式的時候滿腦子都是「他們開了當下的畫面和用什麼東西打架」但想名字也是臨門一腳(?),只有大家的招式的主要印象,先以這個這樣延伸出去...
而且分數評級這個要素,也是被學生時期看到那些為了分數不擇手段的同齡生的所作所為而得到靈感的;當年有和某老師的兒子交往過一陣子,他是一上頭就真心話大爆料的人,從他那邊也聽到不少前段班學生的各種不擇手段🫣(沒人問你
說到日文的話除了角色和所在舞台外,還有以前沉迷遊戲太多,看到一些「為添加並表現更濃厚的作品色彩而把兩個詞取前面幾節音來呈現」的情況,比如:
小小多彩世界=ぷちセカ(對那個有原創角的初音手遊衍生作)
偶像星願裡面遊戲小人的功能=ぷちナナ(因為原作執著於七這個數字)
(順便感覺日文很美的同時N87如我還想試試學用去學...🫣